Юрочка любезно перевел для нас с испанского кодекс поведения на милонге. Пусть лежит здесь, чтобы не потерялся.
Кодекс поведения на милонге и танцполе
- Мужчина приглашает на танец женщину (правило)
- Приглашают в форме кабесео (кивком головы) со своего места (правило)
- Также мужчина может подойти к женщине, чтобы пригласить ее с помощью кабесео или жестом, если женщина на него смотрит (правило)
- Женщина, которая имеет намерение принять приглашение, постоянно смотрит на мужчину (обычай)
- Женщина, которая не хочет танцевать с мужчиной, который смотрит на нее, не должна удерживать взгляд на нем (правило)
- Иногда женщина, улыбаясь издали, или как-то иначе, демонстрирует, что хочет быть приглашенной (обычай)
- Мужчина подходит к женщине, чтобы вместе выйти на танцпол (правило)
- Женщина ожидает мужчину сидя или рядом со своим местом. (правило)
- Пара выходит на танцпол вместе (правило трафика)
- Танцевать начинают сразу, как только выходят на танцпол. Не идут и не пересекают в поисках более свободного места. Туда перемещаются в танце (правило трафика)
- Тем же образом, как только заканчивается танда, мужчина сопровождает женщину до ее места (правило)
- Первые такты каждого танго принято разговаривать. Это нужно, прежде всего, для того, чтобы мужчина узнал мелодию и «настроил уши» (обычай)
- Во время танца не разговаривают и не подпевают (правило и обычай)
- Танцуют по кругу против часовой стрелки (правило и обычай)
- Мужчина не должен двигаться в свою «слепую зону» (вправо). Это позволит избежать столкновений (правило)
- В случае столкновения или наступания на ногу следует мягко извиниться, не прекращая танца. Иногда достаточно улыбки или характерного выражения лица (правило приличия)
- Когда танцпол заполнен и мало места между парами (меньше 80 см):
- Женщине следует воздержаться от высоких ганчо и болео (правило приличия)
- Танцевать, по возможности, заземленно и компактно (правило приличия)
- Пары, которые хотят блеснуть динамичным танцем, который занимает много места, должны воздержаться от танца, или уйти с танцпола, если они видят, что они будут мешать остальным (правило приличия)
- Одна и та же пара не танцует две танды подряд, только спустя 3 или 4 танды (правило)
- Перемещаясь по залу, нельзя пересекать танцпол, если есть танцующие пары (правило)
- Не следует заканчивать танец до окончания танды. Это делается только в случае презрения к неадекватному поведению партнера/партнерши. Нельзя прерывать танец просто потому что вы не хотите танцевать. Один приглашает, другой принимает приглашение, и это нужно поддерживать до самого окончания танды (правило приличия)
- Приглашение и поведение между друзьями в группе – это другое, и не следует считать их нарушением правил и обычаев. (обычай)
- Не следует приглашать на танец женщину, находящуюся в компании с мужчиной (сидящих за одним столиком в паре или группе пар), за исключением случаев, когда женщина демонстрирует, что танцует с разными мужчинами (правило приличия)
- В этом случае перед приглашением женщины, следует получить согласие ее спутника. Простого жеста достаточно (правило приличия)
- Начинающие должны предупредить об своей неопытности в начальный момент, до того, как выходить на танцпол (правило уважения).
- Начинающие и те, кто не ориентируются в трафике, танцуют в центре танцпола (правило трафика)
- Не принято тренировать шаги, танцевать фигуры, которые вы не знаете, для этого есть уроки и практики (правило порядка и уважения)
- Если на милонге играет живой оркестр, первое танго не танцуют, его слушают в тишине (правило порядка и уважения)
- Если оркестр играет без разделения на танды, по общему согласию решается, когда заканчивать танцевать, или один из партнеров говорит другому «Спасибо», не всегда дожидаясь четвертого танго (правило порядка и уважения)
- На милонгах не проявляют чрезмерных ласк. Поддерживаются нормы хороших социальных традиций (правило уважения)
- На милонгу приходят танцевать, и ни за чем больше. Те, кто приходят с другими намерениями, это должно быть незаметно, и следует уважать танцующих, правила и обычаи (правило уважения).